Home » ภาษาหล่อหลอมความคิดของเราอย่างไร | Lera Boroditsky | ความ รู้ it น่า สนใจ | ข้อมูลอัพเดททุกวัน

ภาษาหล่อหลอมความคิดของเราอย่างไร | Lera Boroditsky | ความ รู้ it น่า สนใจ | ข้อมูลอัพเดททุกวัน

How language shapes the way we think | Lera Boroditsky | เว็บไซต์ให้ข้อมูลที่เป็นประโยชน์ทุกวัน

[penci_button link=”#” icon=”” icon_position=”left” text_color=”#313131″]ชมวิดีโอด้านล่าง[/penci_button]

คุณสามารถดูเพลงใหม่และเพลงอัปเดตได้ที่นี่: ดูเพลงยอดนิยมอื่นๆ ที่นี่

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อHow language shapes the way we think | Lera Boroditsky

How language shapes the way we think | Lera Boroditsky

How language shapes the way we think | Lera Boroditsky

>>https://fashion.zcongnghe.comเราหวังว่าข้อมูลที่เราให้ไว้จะมีความสำคัญกับคุณมาก ขอบคุณสำหรับการตรวจสอบข้อมูลนี้.

ข้อมูลเกี่ยวกับเรื่องความ รู้ it น่า สนใจ

มีภาษาพูดประมาณ 7,000 ภาษาทั่วโลก และทั้งหมดมีเสียง คำศัพท์ และโครงสร้างที่แตกต่างกัน แต่พวกเขาสร้างวิธีที่เราคิดหรือไม่? นักวิทยาศาสตร์ด้านความรู้ความเข้าใจ Lera Boroditsky แบ่งปันตัวอย่างภาษา จากชุมชนชาวอะบอริจินในออสเตรเลียที่ใช้ทิศทางสำคัญแทนซ้ายและขวาเป็นคำหลายคำสำหรับสีน้ำเงินในภาษารัสเซีย ซึ่งแนะนำว่าคำตอบคือใช่ดังก้อง “ความสวยงามของความหลากหลายทางภาษาคือมันทำให้เราเห็นถึงความเฉลียวฉลาดและความยืดหยุ่นของจิตใจมนุษย์” Boroditsky กล่าว “จิตใจของมนุษย์ไม่ได้ประดิษฐ์จักรวาลแห่งความรู้ความเข้าใจ แต่มีเพียง 7,000 ดวง” ดู TED Talks เพิ่มเติม: ช่อง TED Talks นำเสนอการพูดคุยและการแสดงที่ดีที่สุดจากการประชุม TED Conference ที่ซึ่งนักคิดและผู้ปฏิบัติชั้นนำของโลกจะมาบรรยายเกี่ยวกับชีวิตของพวกเขาใน 18 นาที (หรือน้อยกว่านั้น) มองหาการพูดคุยเกี่ยวกับเทคโนโลยี ความบันเทิง และการออกแบบ รวมไปถึงวิทยาศาสตร์ ธุรกิจ ประเด็นระดับโลก ศิลปะ และอื่นๆ ติดตาม TED บน Twitter: ชอบ TED บน Facebook: สมัครสมาชิกช่องของเรา: .

การค้นหาที่เกี่ยวข้อง ความ รู้ it น่า สนใจ.

#ภาษาหลอหลอมความคดของเราอยางไร #Lera #Boroditsky

TEDTalk,TEDTalks,science,cognitive science,communication,language,brain,humanity,sound

How language shapes the way we think | Lera Boroditsky

ความ รู้ it น่า สนใจ.

38 thoughts on “ภาษาหล่อหลอมความคิดของเราอย่างไร | Lera Boroditsky | ความ รู้ it น่า สนใจ | ข้อมูลอัพเดททุกวัน”

  1. 언어에는 문화와 종교와 습관과
    그 나라의 역사와 생활습관이 있다 한나라에서도 지역에 따라 생각과 행동과 음식 문화가 틀리다 나의 고향은 아주 오랜 고대 에도 사람이살았다는 화석과 돌 문화가 있는곳이다 사람들은 다른지역에 비해 아주보수적이고 표정이 없고 대부분의 감정을 숨기고 표현하지않고 억세고 거칠며
    여성에게 도 평등한대우를 하지않고 남자만 귀하여겼다 언어도 말소리가 크고 시끄러워서 타지려고 사람들이 들으면 싸움이 난들인가 미국에서 이런성격을 나타낸다면 정신병자로 취급 받을것이다 그러나 무뚝뚝하고 무표정하지만 가족이나 찬족들을 보호해주고 깊은 정과 의리가 있다
    미국 인디언들의 생활을 보면서 우리 할아버지들의 모습과도 조금 닮았다는것을 느꼈다
    생활방식과 습관이 아랍사람처럼 엄격하고 또 스파르탄스타일도있고 조금 그러한것은 동양이아닌 나라의 문화습관이 있는것이 항상 궁금했다

  2. her dress, though! 🙀 simply gorgeous! I’m learning a new language during my pregnancy to train my brain. Definitely seeing the difficulties but still trying my best!

  3. Tenochtitlán, the main city of the Aztecs, means in the original language, Náhuatl, “the navel or bellybutton of the moon”. Strange name if you know nothing about their culture and the logic of their tongue. That changes when you learn that, in Náhuatl, when someone wants to know your origin, where you were born, the question translates literally to “where is your navel buried”, referring to the place where your navel cord was disposed after being ejected from your mother’s womb. So maybe, Tenochtitlán is the place where the moon came to be! Every language is a new and different world.

  4. I am one of the scientists in a non-related field how understand the system of these Aboriginal people, it's called a global coordinate system. In my world, your knees can be flexing the the negative X direction, and your hips flexing in the positive X direction.

  5. This is great to learn different languages.
    But it's the duty of speaker to maintain the authenticity of one individual language.
    Tamil ,hebrew, Arabic, Persian are some of the greatest example.

  6. Obviously her education in Spanish language never went beyond learning the alphabet. That shows in the poor example she used at 9:15. She seems to have a command of the English language though, considering she is a native Belarusian.

  7. I am a translator to the UN, who speaks 62 languages, the most number of any known person. This is true – but mainly for core languages. You cannot translate between some languages as the concepts behind are different. However, many 2nd or 3rd language speakers learn a new tongue in the perspective of the first, which dilutes the original languages. Also, your first language directly dictates how you learn other languages.

  8. In my language – Estonian – we don't have any genders whatsoever, not even she and he. And we don't say to animals "it" as we perceive them as alive beings. For us the gender consept in Indo-European languages is very hard to understand, things are just things, not female and male! 🤷🏼‍♀️

  9. 5:00 Interesting I can only speak American English and I think of time as starting from present on the left going back to the right in an up, down, up, down switching every 100 years until 1500 AD. When it switches to an arch. But these are not permanent they switch alot depending on what I'm researching. but those have been the most common ways I looked at time since I was young.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *